6,684 views

【息止安所】- 人這一輩子做好一件事,也就功德圓滿了


一早醒來
因著台灣戲劇界泰斗,李國修老師的隕落
所以臉書上一片R.I.P.的信息
一開始,
我也跟著打著這簡短的三個字
不去多思考,因為簡單易打

但打著打著,突然瞭解到,這三個字對我毫無意義呀

R.I.P. 源於拉丁文:Requiescat in pace息止安所(翻得真好)
英文是rest in peace
(以上資料出自維基百科)
是喪禮時,牧師或神父說給亡者聽的話
有時,也刻在墓誌銘上
這是西方的習俗

我過去毫不思索地就把它拿過來用了
卻不曾真的去深究其義其理
直到今晨再重複這樣無意義的舉動時
我才真的意識到,這三個字對我真得毫無意義!

因為在東方,我想我們都非常清楚地意識到
其實這個時候(值喪之期),說任何話,都是說給活的人聽得!
畢竟,死者已矣
尤其像國修老師這樣的修為
怎會不peace?

(第一,國修老師清楚說他去要去『天德教師尊無形古佛』那裡繼續修行,第二,他還指示,屏風的人要穿紅色制服去參加告別式,除了反傳統,我想,對他來說,這不是「喪禮」吧!所以第三,他希望徒弟曾國城能夠主持喪禮,並在喪禮上讓眾人笑!可見,對國修老師來說,何來的不平靜呢?)

所以,需要rest in peace的其實是我們這些活的人的心
因為我們還會追悔
會編織一堆:「如果…當初…」
「早知道…我就…」
的遺緒繼續糾纏自己的身心

因此,其實,死者,心平不平靜
無可臆測
(因為就佛學來說,這是一輩子的修為了,如果此生修為得當,那剎那間,便見諸佛接引,若無法參破生死,驚恐疑懼,那也絕非這簡短的三個字可以撫平的!)

但,活著的人,請把R.I.P.三個字收好,收下
真的讓自己的心「止息」吧
因為我們比亡者更需要他

這時突然回想到中國人在這時,都會告訴你「節哀」
以前對這兩個字很反感,覺得好冷漠
怎麼這樣不帶感情呢?

現在我理解了,他好高深
婉轉地告訴你:這就是人生呀
誰也都會走到這一程的,就算真哭斷了長城
又奈何呢?

因此,請生者
有節制地哀傷吧

至於亡者,很抱歉,那不是我們可以去議論的世界
等哪天我們都去了那裡,就知道了

因此不要再告訴亡者R.I.P.了
這三個字,對活人更重要,更有意義吧

4 Replies to “【息止安所】- 人這一輩子做好一件事,也就功德圓滿了”

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*